[Richard Caraviello]: Boa noite para todos. Reunião regular de 12 de janeiro de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Bears Advisor.
[Adam Hurtubise]: Eu vejo o conselheiro urso. Não, não ouvi o conselheiro. O conselheiro Bears está presente. Ele é, ele é silenciado, mas está presente. Está indicando que está presente. Diretor Falco. Vice -presidente Caballero. Marcas do conselheiro? Conselheiro Morell? O conselheiro Morell está presente. Parece que temos alguns problemas de áudio, mas o conselheiro Morell está presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente Caraviello? Presente.
[Richard Caraviello]: Por favor, levante e cumprimente a bandeira.
[Adam Hurtubise]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Bem.
[Richard Caraviello]: Então, qual é a Ordem do Governador Baker, 12 de março de 2020, para suspender certas disposições da Lei da Reunião Aberta? Capítulo 38, Seção 18 da Ordem de 15 de março de 2020 do governador, impondo uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se encontrar em um só lugar. Esta reunião da cidade de Medford será realizada através da participação remota na maior extensão possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota por membros do público e / / / / ou partes com o direito ou requisito Para participar desta reunião, você pode encontrar no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou ver ao vivo podem fazê -lo acessando a reunião contido no link aqui. Nenhuma pessoa que frequenta ou membros do público será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa realmente acessar procedimentos reais de tempo por meios técnicos e tecnológicos. No caso de não podemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos na cidade de Medford ou no site da Media Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo, um registro bastante completo dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Bem. Movimentos, ordens e resoluções. 21013 oferecido pelo conselheiro Morell, resolveu que o método que o Conselho da Cidade solicita uma atualização da administração sobre qualquer compromisso com a cidade de Somerville sobre a mitigação do tráfego e possíveis problemas de estacionamento em relação ao dispensário de maconha proposto na Ball Square. Conselheiro Morell. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim. Você pode me ouvir agora? Excelente. Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado a todos por me suportar. Portanto, esta é uma resolução bastante direta, pois chamou a atenção de muitos de nós. Há um dispensário de maconha que procura estar localizado no bairro de Ball Square, em Somerville, que, você sabe, é que a cidade de Somerville exercita. Mas, é claro, a Ball Square é densamente povoada e parte dela está na cidade de Medford. E também há um interesse crescente na área em geral. Devido à estação de extensão de linha verde esperada que estará lá. Por isso, quero agradecer a Jim Silva, da Smart e a muitas outras coisas por fazer um ótimo trabalho, liderando certas informações sobre os planos de dispensários e qualquer plano que eles tenham para planos de mitigação de estacionamento e tráfego. E eu sei Todd Blake O engenheiro de tráfego da cidade também foi loop. Mas eu sei que alguns desses aviões de estacionamento se referem aos estacionamentos na cidade de Medford. E, novamente, independentemente do tamanho do estacionamento, o tamanho do dispensário, se aprovado, se aprovado, o tráfego aumenta nessa área em Medford. Então, estou apenas procurando o governo Forneça uma atualização ao Conselho sobre qualquer trabalho que tenha sido feito para entrar em contato com a administração da cidade de Somerville e veja se há alguma atualização sobre planos de mitigação e qualquer coisa que possamos defender do nosso lado. Então eu movo a aprovação. E não sei se o chefe da equipe tem algo que você pode, não sei se você tem algo que pode adicionar agora, mas movo a aprovação.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Morell. Sr. Presidente.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado. Depois de ler esta resolução, entrei em contato com os representantes de Somerville, conversei com o diretor do TOC, e foi muito esclarecedor. Existe, agora, o único O estacionamento que é relegado a esses dispensários é apenas no estacionamento na rua. Portanto, realmente não há estacionamento designado. Eles não sentem a necessidade de que haverá por causa do fato de terem nove acordos de host. Nove. Então eles estão olhando para suas filosofias. Os dispensários serão considerados como uma loja de pacotes do bairro no mesmo sentido que os moradores terão a oportunidade de visitar. É um pequeno tipo de estabelecimentos do tipo mamãe e pop que estão vendo que são treinados economicamente para os residentes locais. Mamãe e pop lojas, e estendido por toda a sua comunidade. Eles realmente gostam que gostam da peça grande é que estão procurando que você esteja olhando seis meses mínimos antes de começarem a ver essas lojas abertas. Então eu acho que temos algum tempo, mas pelo que eu dedico não há muito Não há muitas contribuições no estacionamento ou algo assim. Eles esperam que não seja, não imaginam o que aconteceu em Brookline com a superlotação nas áreas vizinhas que terminaram, exageradas, mas é algo que foi muito aberto para futuras discussões com o conselho, certificando -se de que eles tomam, Os residentes de South Medford e mantêm -os informados se virem algumas mudanças. E eu realmente aprecio que muitas perguntas me respondam. Eu acho que, hein, porque é, é uma preocupação se você está olhando para o que aconteceu em Brookline quando foi aberto pela primeira vez e, hum, você sabe, o que, o que traz esse bairro. E, novamente, a maior, maior solução de UM que abre nossa, hum, Nossas lojas recreativas aqui em Medford, e nossos moradores esperam fazer seus negócios em nossos distritos e nos distritos que relegamos para os negócios. Mais uma vez, agradeço e espero que você ajude qualquer residente de Medford que tenha algumas perguntas com suas preocupações. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Uma discussão adicional? Sobre a moção do conselheiro Morell, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro.
[Dave Rodrigues]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Quiravilla.
[Richard Caraviello]: Sim, 7 afirmativamente, o movimento passa. 21014, oferecido pelo vice -presidente Knight, conselheiro Markson, conselheiro Scarpelli, foi resolvido que a cidade de Medford solicitou uma atualização da Hallmark Health, Circle Health, em relação ao local do Lawrence Memorial Hospital.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Durante o processo de transição do Lawrence Memorial Hospital para o Centro de Cuidados Cirúrgicos Ambulatoriais com os quais estamos trabalhando atualmente, este Conselho iniciou uma série de reuniões nas quais a saúde do selo distintivo teria a oportunidade, ou a Saúde Circular teria a oportunidade de vir e apresentar os EUA em que estão nos estágios do plano, quais foram os planos de mitigação do bairro e assim por diante. E eu acho que é hora de levarmos essas reuniões para O primeiro plano, Sr. Presidente. Vimos que a construção do hospital está indo muito bem. Alguma sinalização foi erguida. Vimos algumas lâminas no chão, algumas equipes de construção e alguns problemas de mitigação que surgem daqueles que conseguimos cuidar de cercas e estradas e coisas do gênero. Mas acho que é importante, Sr. Presidente, que quando nos aproximamos da linha de chegada, inicia o diálogo e o compromisso mais uma vez. Por isso, peço que meus colegas do Conselho apóiem essa medida e movam aprovação.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. Hum, e eu quero agradecer aos meus colegas, vice -presidente, UM, Night e conselheiro Scarpelli, Hu, a colocar isso na agenda.
[Richard Caraviello]: Uh, temos um representante, Uh, de, não, não, um, conselheiro Marks, Uh, Ryan Ford me enviou uma carta, ele me perguntou, ele me pediu para lê -lo no registro. Uh, e ele será aconchegante. Se você quiser que eu venha na próxima semana, virá na próxima semana. Mas, hein, eu tenho cartas quebradas para ler no registro. Se você me permitir lê -lo agora ou quer que eu espere aos extremos.
[George Scarpelli]: Se você pode esperar, se puder esperar após a resolução de 2016, se puder, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Bem. Bom. Porque acredito que sua carta se refere ao artigo 21-016. Bem. Não este documento, mas estava curioso, Sr. Presidente, porque como vice -presidente do Conselho, hum, Knight declarou adequadamente que houve muitas mudanças no Lawrence Memorial. Estacionamento, estrutura em si, sinalização. No entanto, Sr. Presidente, quando eles aparecem perante o Conselho, espero que algumas perguntas possam responder. Recebi duas ligações dos membros do Community Advisory Group, que é o grupo CAG. E isso foi estabelecido para obter colunas diretas e residentes da área para fornecer informações ao hospital durante todo esse processo. E eu entendo conversar com alguns dos membros da CAG que começaram muito bem e a contribuição estava lá para os moradores da área. Nesse comitê da CAG e, então, lenta mas seguramente, começou a se dissipar e alguns membros sentem que não estão envolvidos ou pelo menos aconselhados sobre o que está acontecendo nas últimas e melhores atualizações e têm alguma preocupação com o Sr. Presidente. Este conselho também votou por unanimidade em algumas condições. Uh, recentemente. E um deles era a sorveteria que, hum, no topo do prédio. E, hum, foi afirmado naquela época que, porque, suponho, hein, o pedido do corpo de bombeiros de que a sorveteria não pudesse se conter com uma parede externa, etc. E eu não estou jogando isso. Hum, isso é uma preocupação com segurança contra incêndio. E, isso foi criado. No entanto, O CAG teve a impressão de que a própria caixa seria Uh, um exterior diferente, huh, esteticamente agradável, seria colocado nos arredores desta caixa. E eu concordo quando você sai, se destaca. Eu sei que eles tentam pintar algo, mas a caixa definitivamente se destaca e não é esteticamente agradável para o bairro. Então, eu perguntaria mais uma vez, Sr. Presidente, quando isso surgir, que a questão da geladeira é revisada. No nome, não apenas deste conselho, mas dos membros do CAG que pediram repetidamente que algo fosse feito com isso, Sr. Presidente. Havia também alguma preocupação com os materiais de construção que permanecem no estacionamento, incluindo equipamentos pesados que estão no estacionamento. E se esse equipamento não estiver mais sendo usado e se os materiais não forem mais usados, os moradores pedirão Equipamentos e materiais de construção podem ser movidos no interesse da segurança pública. Então, eu perguntava ao Sr. Presidente quando eles nos precedem que abrem as linhas de comunicação com o grupo CAG que são os olhos e os ouvidos da comunidade e esse conselho. E se eles se sentirem menosprezados, Sr. Presidente, isso não fala bem pelo que está acontecendo e pela supervisão que o bairro e o diretor devem ter em relação a todo esse processo. Então, eu só quero colocar isso, Sr. Presidente. A instalação faz, na minha opinião, não estou muito satisfeito com a forma como é geralmente vista. Hum, A configuração do lote que eu acho será viável. Eu acho que parte da sinalização que foi colocada lá ajudará nas preocupações de segurança. A outra questão que não foi abordada, Sr. Presidente, é o problema que muitos membros deste Conselho levantaram foi o acesso da ADA. E sei que solicitamos que nosso monitor da ADA na cidade revise o acesso da ADA nessa instalação e que um estudo seja realizado. E eu pediria a você que parte deste documento, se meus colegas me agradarem, para enviá -lo de volta ao governo da cidade, porque essa era uma condição estabelecida na aprovação do centro de atendimento ambulatorial. Então eu perguntaria isso, hum, Ada Access, uma atualização sobre esse relatório, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Atualizar o acesso da ADA?
[Michael Marks]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: E todas essas alterações? Bem, eu gostaria de obter uma atualização. Sim, eu gostaria de obter uma atualização sobre isso. E você gostaria de solicitar que Ryan Fuller também chegue à reunião na próxima semana?
[Michael Marks]: Eu acho que é isso que o conselheiro Knight solicitou, então ele concordaria com isso. Mas quero garantir que o Sr. Presidente tenha uma semana para discutir os problemas de falta de comunicação, sorveteria e equipe que estão no lote, bem como os problemas da ADA que foram levantados durante a aprovação das condições.
[George Scarpelli]: Sim, por favor. Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, obrigado, o vice -presidente Caballero e as marcas do conselho. Eu acho que isso é algo que os três receberam telefonemas. Hum, eu não vou, eu não vou, uh, Não vou repetir o que meus colegas mencionaram porque essas são as mesmas preocupações que os moradores compartilharam comigo, mas aqui estamos. Começamos um pouco lentos e depois nos reunimos na comunidade e com a equipe de liderança e realmente se recuperamos. A transparência estava lá, a grande palavra, e todos estavam envolvidos e aqui estamos na linha de um pé e prontos para fechar e aqui vamos nós com outro, mais algumas preocupações e acho que isso é, Suas primeiras impressões são importantes, mas ele também quer ter certeza de que esse último sabor é algo tão importante, porque esse é o produto final que permanece no colo do vizinho. Portanto, acho importante continuarmos com essas iniciativas e resoluções e essas alterações que passaram. E espero que, e acho que eles farão isso, eles foram muito responsáveis com isso. A organização retorna com sua equipe com alguns bons resultados para a próxima semana. Então, obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer aos meus colegas por carregar esta resolução. Hum, este é um projeto, como o conselheiro Scarpelli disse, ele começou um pouco difícil. Uh, mas acho que quando começamos e tivemos uma tonelada de participação da comunidade, E essa foi a chave. Uh, we all work together and we have, we have meetings every month with the hospital and, hu, we have had a meeting with them also to take up on everything that is happening in the deadlines in the deadlines, huh, several pieces of this project, since you know, there are some, most of it is done, but there is still more work that must be done in the parish, the couple, the, the, um, um, um, um, um. Os vizinhos devem ser notificados em relação a esses prazos e o hospital deve estar disponível para responder a quaisquer perguntas que os membros e vizinhos da comunidade tenham. Então, se meus colegas, Os colegas do Conselho não se importariam se eles também pudessem alterar isso, se pudéssemos ter um assalto e sair com os moradores daquele bairro. Eu acho que foi o que fizemos no passado. Devemos ser consistentes. Sempre convidamos os moradores para esta reunião e havia toneladas de participação de residentes, especialmente quando tivemos residentes aqui nas câmeras, mas deveriam ser, as pessoas deveriam ser, Você sabe, notificado sobre esta reunião, como, como estávamos dizendo: Huh, não tivemos notícias do hospital há muito tempo e um residente deve ser, uh, fazer perguntas, hein, sobre o progresso desse projeto em particular. E se eu puder, se eu também puder oferecer um artigo B, se pudermos, você também obtém algum tipo de atualização, a partir desse grupo em relação ao Hospital Malden.
[Richard Caraviello]: Sinto muito, não entendi isso.
[John Falco]: Hospital Malden. Se eu pudesse obter uma atualização em relação ao Hospital Malden.
[Richard Caraviello]: Bem.
[John Falco]: Sim. E eu o ofereceria como artigo B.
[Zac Bears]: En un papel B. Segundo, Sr. Presidente.
[John Falco]: Bem.
[Richard Caraviello]: Mayes Advisor, você queria falar?
[Zac Bears]: Solo, estou destacando o jornal do conselheiro de Bal.
[Richard Caraviello]: De acordo com, então, na moção do vice -presidente Knight, alterado pelo conselheiro Marks e como modificado pelo conselheiro Felkel, E temos um documento B do conselheiro Falco. Então, iremos votar pela primeira vez no documento B. Assim, no documento B, proposto pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: No papel B. Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. 7-0. O movimento passa. No documento original oferecido pelo vice -presidente Knight, modificado pelo conselheiro Marks e pelo conselheiro Falco, apoiado por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: No papel principal alterado. Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro? Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Então o movimento afirmativo passa. Vou me comunicar com Ryan para amanhã e solicitar, e ele estaria na reunião, com, com, com todas as informações solicitadas. Obrigado. 21015, oferecido pelo conselheiro Marks, foi resolvido que o Conselho da Cidade recebe uma atualização sobre a visita do local mais recente e as recomendações do conselheiro na Fulton Spring Road e no bairro de Murray Hill Road com relação ao excesso de velocidade e tráfego, além de segurança de pedestres. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. O documento 20-625 foi oferecido por mim várias semanas atrás. Tratava -se de ter um comitê no local de toda a reunião em Fulton Spring Road, o que fizemos no sábado, 21 de novembro, às 11h. Cada membro do conselho esteve presente com o prefeito, o comissário da DPW e o engenheiro de tráfego, e o engenheiro da cidade, além de vários moradores, Sr. Presidente. E houve uma série de tópicos discutidos. O conselho ofereceu uma série de recomendações. ser enviado para a Comissão de Tráfego e Administração da Cidade, da qual alguns se tornaram bastante rápidos. As faixas foram feitas em alguns dos cruzamentos. Recentemente, no topo de Vista Rav, onde havia preocupação com um rotativo no topo do Vista Rav, que se destacou para algumas marcas e sinalização. Então houve alguns Movimentos positivos feitos desta reunião que tivemos. No entanto, o Sr. Presidente também fez uma recomendação de que nos reunimos duas semanas após a reunião de 21 de novembro. E ainda temos que nos encontrar. Eu entendo que era Natal e Ano Novo e foi um Evento muito difícil de conhecer. No entanto, eu queria ter certeza de que não deixamos a bola nisso, e é por isso que estou oferecendo hoje à noite que descobrimos onde estamos em várias recomendações feitas, Sr. Presidente. Um em particular, que os moradores continuam me chamando, é o fato de que uma das recomendações feitas foi apresentada por mim e oferecida por mim e por um residente, Sr. Bailey. Perguntamos e foi aprovado por este Conselho que erguemos sinais de acesso em Fell Avel, Marley Hill Road, Fulton Spring Road, Terrace Road, e Grover Road de manhã e horário de pico da tarde em ambas as direções. E esse foi um ponto -chave, Sr. Presidente. Foi ótimo que pudéssemos colocar algumas sinalizações e pintar algumas marcas. Algumas travessias de pedestres. No entanto, o problema que ainda estou ouvindo pelos moradores é a velocidade reduzida pelo tráfego. Se você o descrever em uma escala de um a 10, para mim, esse problema é 10. Essa é a questão mais importante ouvindo os moradores da área, que acelerar o tráfego é de maior preocupação. Então eu pergunto mais uma vez, Sr. Presidente, e isso foi votado Por unanimidade, pelo Conselho da cidade de Medford naquele comitê de todo o 21, que mais uma vez, dirigimos isso para a cidade e um, hum, hum, A Comissão de Trânsito solicita que os moradores limitem apenas os sinais de acesso em Falzav, Murray Hill Road, Fulton Spring Road, Terrace Road e Grover Road, no interesse da segurança pública durante os horários de pico da manhã e da tarde em ambas as direções. E este não é o primeiro, isso foi feito em muitas seções da comunidade. O aplicativo também é muito importante. Você pode colocar toda a sinalização, mas é importante que também solicitemos que o aumento do aplicativo junto com esses sinais ocorra nessa área para ajudar a aliviar as preocupações. Eu só quero ler alguns, Sr. Presidente. Eu verifiquei o relatório do comitê e um mês e meio gastou. Mas acho que é importante lembrar o que está sendo feito atualmente com algumas das listras e sinalização, e qual foi a solicitação dos moradores. Porque com muita frequência, mencionamos as coisas. E esqueça -os. E quero garantir esse conselho, e sei que vamos acompanhar isso. Então, a polícia e a presença constante da polícia com o tráfego cortado. Era uma preocupação que foi levantada repetidamente de acordo com o relatório do comitê. Que suprimimos certas ruas da aplicação do Waze. E acho que ele foi mencionado pelo engenheiro de tráfego, Todd Blake, que só o faz com relação aos fins de construção. E eu gostaria de me envolver mais e ver o que podemos fazer, porque claramente não é um objetivo de construção. Este é um objetivo de segurança pública. E acho que isso seria bem -sucedido para a construção funcionar com formulários. Portanto, não sei por que. A segurança pública estaria em segundo plano. Então eu acho que precisamos disso novamente. Dificuldade em sair dos ingressos. Eu acho que se pudermos parar esse corte no trânsito, acho que isso resolverá algumas das preocupações com os moradores que deixam seu caminho de entrada. Não preciso contar ao conselheiro Falco sobre isso. Trata diariamente. Sinais de feedback de radar instalados no bairro. Os moradores estavam procurando sinais adicionais de feedback de radar. Como mencionei, mais presença da polícia. Preocupações com o estacionamento nas calçadas. E isso ainda ocorre em muitas seções da cidade, principalmente nas alturas, devido a algumas das ruas estreitas, etc. Há muito estacionamento na calçada, o que levanta uma preocupação para os moradores que podem ter que ir para a rua. E isso é uma preocupação de segurança pública, Sr. Presidente. Stop Signals em Rockland Road e Fels Ave. Eu sei que havia vários moradores que estavam pressionando isso, Sr. Presidente. E a confusão sobre o jornal na visão superior da Ave. Pelo que ouço, agora foi resolvido um pouco com marcas adicionais e um sinal que foi colocado naquele rotativo para definir melhor a área. E quero agradecer à DPW e ao Todd Blake por avançar nisso. Então, espero Sr. Presidente que este Conselho continue ciente dessa questão e que recebemos através da minha moção hoje à noite, solicitando que o A Comissão de Tráfego e Administração da Cidade analisa os sinais limitados de acesso nas estradas que eu já mencionei que permanecemos cientes dessa importante questão.
[Richard Caraviello]: Sr. Marks, isso é uma emenda para esses sinais? É o Sr. Presidente. Obrigado. Sr. Clerk, você tem isso? Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. Obrigado, conselheiro Marks, por levar essa resolução adiante. Isso é antes. Quando o presidente Caraviello e eu estávamos voltando com relação a problemas ou reuniões que devem ser agendadas em janeiro, eles enviaram uma lista de reuniões que foram relacionado ao ano passado. E eu disse, você sabe, isso, em uma delas, na realidade, isso fazia parte do e -mail que enviei ao presidente Caraviello dizendo que devemos ter certeza de estar ciente disso e agendar reuniões. Espero que isso venha em breve. Eu, como alguém que mora naquele bairro, notei que eles fizeram algumas melhorias. Algumas listras foram feitas, sinais que foram adicionados, mas, é claro, há mais trabalho a ser feito. Você sabe, por isso será interessante obter uma atualização da administração em relação às soluções de curto e longo prazo, o que foi feito, o que deve ser feito. E se eu também pudesse alterar isso, que temos um reverso de 9-1-1 para os moradores, os mesmos moradores basicamente enviam o 9-1-1 quando tivemos o comitê original, a reunião inteira em novembro. Essa reunião foi bem atendida. Era, Foi bom ter tantos moradores lá e conversar sobre tráfego e os problemas que estão acontecendo naquele bairro. E eu sei que prometemos que acompanharíamos. Portanto, se pudéssemos ter um reverso de 9-1-1 com os mesmos residentes, eles sabem que estamos cientes disso. E se você tiver alguma dúvida, poderá fazer as mesmas perguntas. E o conselheiro Marks, se puder, vamos convidar as mesmas pessoas, os mesmos líderes de departamento que a última vez?
[Michael Marks]: Você está pedindo uma reunião no site ou simplesmente?
[John Falco]: Não, não, não. Nele, quando temos a atualização, quando temos o comitê de tudo a ser atualizado. Isso seria ótimo. Excelente ideia. Bem. Então, se eu pudesse, se pudesse alterar tão bem convidar os líderes do departamento que convidamos a última vez. E se pudéssemos tudo, se pudéssemos que o chefe de polícia fosse convidado da última vez, mas ele, se ele não puder fazer isso, Se pudermos ter o sargento Hartnett, alguém da divisão de controle de tráfego. Alguém realmente precisa estar lá para representar o departamento de polícia. Então, se eu pudesse alterar isso para convidar essas pessoas, isso seria ótimo. O conselheiro marca, obrigado por trazer isso adiante e eu segundo essa moção.
[George Scarpelli]: Diretor Scott Belli. Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, obrigado, o conselheiro marca, trazendo isso adiante. Eu acho que isso é muito importante. Como vemos, quando a comunidade se envolve e o conselho trabalha em conjunto, acho que muitas grandes coisas acontecem. E vimos algumas mudanças, mas acho que precisamos continuar rolando e garantir que Existem alguns sérios problemas de segurança que se seguem e concluídos em um futuro muito próximo. Se pudermos, se a marca tiver uma mente, se pudermos alterar isso, eu sei que mencionei isso muitas vezes e a vejo nas comunidades vizinhas e falamos sobre isso na visita ao site que olhava para os altos buracos, e puxando essa área para ver se seria essa análise de custo. Se pudermos fazer com que a administração da cidade respondesse, o engenheiro de tráfego, para ver como seria isso e como isso iria olhar para cima. Através daquela área de Fulton. Então, acho importante que você possa realmente ajudar a acalmar as medidas de calma. Sei que discutimos as altas travessias de pedestres lá, mas o custo é um problema e diferentes problemas de construção e ADA que são questionáveis. Mas podemos acrescentar o que eles nos disseram naquele dia para colocá -los Potholes não de velocidade ou estradas altas do SEON que ajudariam a mitigar parte disso, a velocidade do excesso de velocidade. Então, se pudermos alterar isso para o jornal, eu aprecio isso. E novamente, obrigado por trazer isso adiante.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Zac Bears]: Alguma discussão adicional? Sr. Presidente. Biz Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, o conselheiro Marks, por trazer isso adiante e nos manter. E o conselheiro Falco, o conselheiro Scarpelli, direi que moro nas proximidades e que poderia dirigir até lá. E foi a primeira vez que me senti seguro dirigindo no cruzamento de Fells Vista e Fulton Springs. Então, acho que as melhorias são boas, mas temos que seguir em frente. Hum, eu não sabia dizer se isso foi incluído em outra emenda. Hum, mas eu também gostaria de saber se ele alterou o documento para perguntar, eh, o departamento de polícia se o aplicativo na área aumentou e, se houver algum dados ou, um, você sabe, dados anedóticos sobre, uh, que tipo de tráfego parar na área. Obrigado, o conselheiro Buenaventura. Uma discussão adicional?
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Enquanto temos essa reunião, aprecio que o Conselho Falco também tenha perguntado, e mencionei isso no passado para a 40 Salem Street, Uh, o prédio de apartamentos do prédio que foi colocado lá. Várias promessas, foram feitas aos moradores da área que vivem, eh, Everett e Uh, Connors, Everett e Salem, Uh, com relação à carranca, na rua, na calçada, uh, etc. E acho que é importante, Sr. Presidente, que essas promessas se reunissem com o bairro, quando o desenvolvimento se reuniu há um ano e meio e prometeu X, Y e Z que continuamos, Sr. Presidente. Então eu perguntaria que 240 A Salem Street será adicionada às conversas quando discutirmos esses outros tópicos também.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marcas. Uma discussão adicional? Sobre a moção de marcas de conselheiro, alterada pelo conselheiro Marks, alterada pelo conselheiro do Falco, modificada pelo conselheiro Scarpelli, e novamente modificada pelo conselheiro Bears, e novamente modificada pelo conselheiro Marks, apoiada pelo conselheiro do Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. 21016 oferecido pelo conselheiro Maks e pelo conselheiro Scarpelli, se resolveu publicar o local mais recente em Governor Ave, Lawrence Road e Forest Street. Conselheiro da MAKS.
[Michael Marks]: Quero agradecer ao meu colega do conselho, o conselheiro Scarpelli, para combinar com essa resolução. Nós dois recebemos e tenho certeza de que os membros do conselho também receberam, uma série de telefonemas durante a última semana e meia com uma série de novos sinais que apareceram em Lawrence Road, Governor Ave e Forest Street. Muitos moradores viram algumas pinturas de spray nas calçadas. Para indicar talvez algum trabalho de utilidade ou possível sinalização. Mas eles nunca foram notificados ou não sabiam o que iria acontecer com suas casas. Recentemente, o Sr. Presidente, a cidade, juntamente com o Lawrence Memorial Hospital, realizou um acordo baseado em um estudo de trânsito realizado pelo Lawrence Memorial Hospital e também em um estudo de trânsito realizado pela cidade de Medford. Com relação ao tráfego, acalme as iniciativas com o novo centro de atendimento ambulatorial que vai para o Lawrence Memorial Hospital. Portanto, uma sinalização adicional foi recomendada, que suporta 1.000%. Eu só quero avisar isso. Alguns dos sinais que se levantaram, em particular, esses sinais de tráfego de radar que Rose não faziam sentido, a colocação dos sinais. O em Lawrence Road, que estava chegando à curva de Forest Street, tinha cerca de 200 pés em Lawrence Road, pouco antes de uma corcunda. Simplesmente fez zero significado, Sr. Presidente. E depois de alguns telefonemas, conheço o conselheiro Scarpelli e tenho certeza de que outros membros do conselho fizeram alguns telefonemas. Para o engenheiro de tráfego, Todd Blake, e teve uma discussão com o prefeito. Eles procuraram os quatro sinais que foram apresentados por recomendação deste estudo de tráfego, mas a placa de lançamento contratou um fornecedor que colocou essas empresas. Venha descobrir que os quatro sinais foram colocados No espaço errado, na área errada, alguns nem estão remotamente perto de onde deveriam ter sido colocados. Não é necessário dizer que, imediatamente, devo dizer que a cidade ficou no topo e eles se comunicaram com Lawrence, e Lawrence entrou em contato com seu fornecedor, e esses sinais se moveram em questão de um ou dois dias. E quero agradecer por isso, Sr. Presidente. Além da sinalização adicional, Os moradores estavam preocupados com a quantidade de sinais, o número excessivo de sinais nas estradas em seu bairro particular, girando algumas áreas, algumas alongamentos, no que seria visto como a Rota 1. Que muitos sinais. Então, fui para a Lawrence Road, a seção da Forest Street para o pássaro do governador, e disse um total de ambos os lados, um total de, e essa pequena seção é provavelmente de cinco a 600 pés de floresta para o pássaro do governador em Lawrence Road. Eu contei 14 sinais. Alguns sinais são necessários, são necessários, mas havia alguns sinais excessivos. Eu acho que ter dois sinais que notificam os moradores de cada lado, ou os motoristas de cada lado da rua, que há uma corcunda de velocidade, acho que é excessivo. E não há um na Winthrop Street para a corcunda de velocidade, para que os sinais notifiquem que parece excessivo. Sr. Presidente. Há uma sinalização desatualizada que ainda existe em relação a uma escola que costumávamos ter no topo da escola de Fulton e não na escola de Fulton, no topo dos governadores. Forest Park no topo do governador Avenida del Governador. Ainda há sinalização em Lawrence Road para cruzar os alunos e você pode dizer que esses sinais são dos anos 60 e 70 e não há mais travessias de pedestres que existem apenas sinais e Recebemos a correspondência da cidade de que a DPW eliminou recentemente parte desta sinalização excessiva, Sr. Presidente. E peço que você continue eliminando parte da sinalização excessiva em torno da comunidade que não é necessária. Às vezes, quando você tem muitos sinais, Também não poderia apresentar nenhum. Porque um após o outro, após o outro, não fará nada para reduzir a velocidade, para que as pessoas estejam cientes do que acontecerá, para que a travessia seja mais segura. Ele fará absolutamente qualquer coisa, Sr. Presidente. Será um borrão de sinalização. E acho que é isso que estamos vendo em determinadas seções. Mais uma vez, quero agradecer ao conselheiro Scarpelli, eu sei que ele também tem muito a dizer sobre isso, para colocar isso. E quero agradecer à administração da cidade e ao Lawrence Memorial Hospital por sua rápida ação sobre isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marksley. Se o conselheiro Scarpelli me mover, gostaria de ler em uma carta de registro do Lawrence Memorial Hospital. Caro presidente Caraviello, estamos escrevendo em resposta a um elemento da agenda que chamou nossa atenção em 12 de janeiro na reunião da cidade de Medford. Artigo 21016 chama a atenção para uma atenção de quatro velocidade Sinais de feedback colocados no campus da Governor Ave, Lawrence Road e Lawrence Memorial Hospital, como parte dos esforços de redução de velocidade desenvolvidos em coordenação com a Comissão de Trânsito de Medford. Esses quatro sinais foram instalados inadvertidamente no local incorreto devido à falta de comunicação com o subcontratado. Ao ouvir os sinais que eles se estabeleceram nos locais incorretos, trabalhamos para corrigir a situação. Os quatro sinais foram restabelecidos nos locais aprovados anteriormente pela cidade de Medford em 11 de janeiro. Estamos enviando um aviso à nossa distribuição de email, notificando -lhes erros e correção. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso possa ter causado. A instalação dos sinais de feedback de velocidade faz parte da mitigação de tráfego solicitada dentro da licença especial. Estamos satisfeitos que este trabalho tenha sido concluído em colaboração com a Comissão de Trânsito da Bepatrack em resposta à solicitação da comunidade. Conforme compartilhado em nosso ano -Aviso de ano, a construção do novo Centro de Cuidados de Inventário está concluída. A renovação principal do lobby do hospital ainda está em andamento e está programada para ser concluída no próximo mês. E uma paisagem sazonal e outro final de estacionamento final serão concluídas na primavera. Atualmente, nossos esforços e recursos se concentram no atual surge do Covid-19, mas esperamos fornecer atualizações periódicas em futuras reuniões do conselho e continue envolvendo nosso grupo consultivo comunitário. Respeitosamente, Ryan Fuller, vice-presidente de estratégia e planejamento comercial, Melrose-Wayfield Healthcare. Eu só quero ler isso no registro. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por ler isso no registro. Mais uma vez, obrigado, conselheiro Marcas. Não serei redundante, mas, novamente, esses são os telefonemas que estávamos recebendo. Eu acho que houve alguns comentários sobre os componentes de que isso é algo para o qual o conselho votou. O conselho solicitou que esses sinais fossem colocados. Essa foi a mais distante da verdade. E acho que uma vez que conversamos com a administração da cidade, uma vez que nossos engenheiros de tráfego e todos se envolveram, acho que você viu algumas mudanças drásticas. A maior preocupação é que ele esteja tendo a aparência de um bairro histórico muito pitoresco e realmente mudando para o ponto de parecer mais urbano com todos esses sinais. E acho que essa foi uma das preocupações e marcas do conselheiro atinge um prego na cabeça quando Parece que a Rota 1 em certo sentido. Potholes de alta velocidade ou ruas altas, acho que, se as pessoas gostam ou não, acho que são importantes porque você está falando especialmente sobre Pessoas que não são residentes, mas as pessoas que estão cortando Medford estão aumentando sua velocidade nessa área. Isso reduzirá a velocidade. Mas, ao mesmo tempo, o que estamos vendo nas comunidades vizinhas, especialmente mais nas comunidades suburbanas que elas têm, a pintura é vista nas estradas, não na sinalização nas calçadas. Então, e isso faz o trabalho. E acho que o membro do Conselho Mox está certo. Quando há muitos sinais, é redundante e se torna mais uma distração para as pessoas. Então, eu acho Você sabe, assim que isso ocorreu, conversamos com o prefeito. Ela instruiu sua equipe a garantir que eles fossem corrigidos. E o site de Meadows Wakefield e os representantes do Lawrence Memorial trabalharam rapidamente para garantir que eles sejam corrigidos. Mas, novamente, à medida que avançamos, você sabe, continua monitorando a quantidade de sinais de colocar na comunidade. Sabemos o que é importante. Sabemos que precisamos de uma mitigação de segurança é muito importante, mas, ao mesmo tempo, deve haver uma colaboração com o bairro para garantir que não perdemos seu charme ao mesmo tempo. Novamente, acho que o conselheiro Marks está apresentando isso e agradece a todas as partes por mover isso na direção certa. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[George Scarpelli]: Xerife. Uma discussão adicional?
[Richard Caraviello]: Sobre a moção de marcas de conselheiro, alterada pelo conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Scarpelli.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Só se eu pudesse, antes de ligar para o rolo, porque o conselheiro Scarpelli simplesmente dirigia minha memória nisso. Uh, o aumento da alta velocidade, é mil por cento correto. É combinado com a rua. Na verdade, é top quente.
[Unidentified]: BOM.
[Michael Marks]: E é um pequeno aumento, e tenho certeza de que é feito de acordo com as especificações de engenharia, mas é muito difícil. Eu sei que há uma sinalização que indica que há uma corcunda de velocidade, mas é muito difícil saber que ela está lá. E a intenção não é se infiltrar sobre as pessoas e dizer: ha, nós temos você em uma corcunda de velocidade. É para as pessoas saber que estão lá para reduzir a velocidade. E depois de estar lá por cerca de 15 a 20 minutos, quando caminhei com um dos moradores, não vimos muitas luzes traseiras, você sabe, as luzes de freio. Todo mundo era sobre isso, como se não existisse, para ser honesto com você. E acho que seria útil, como o vereador Scarpelli mencionou, talvez tendo uma flecha branca direcional ou algo que delineia as bordas Como fazemos na Winthrop Street, isso mostra que há uma corcunda alta, uma corcunda de velocidade, como você quer chamá -lo, que existe lá. E acho que isso será de grande ajuda para os moradores diminuirem a velocidade quando virem algo, um impedimento na estrada, em vez de sozinho, parece que não há nada lá. E, na verdade, eu realmente fiz isso, revisando -o, e você não percebe até estar na parte superior e dizer: Fake, eu apenas acertei isso novamente. E essa não é a intenção. A intenção é reduzir a velocidade com antecedência. Sr. Presidente. Então, eu perguntaria se podemos fazer uma parte do relatório do Comitê que, hum, que enviamos isso, Uh, Todd Blake e perguntamos a eles o que eles pintam ou colocam algum design ou algo para torná -lo mais perceptível.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Mark Advisor. Então, obrigado. Sobre a moção de marcas de conselheiro alteradas pelo conselheiro Marks e apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim.
[Richard Caraviello]: 7 na afirmação. O movimento passa. 21017 oferecidos por marcas de conselheiro que são resolvidas. que o Conselho da Cidade recebe um detalhamento do valor total levantado pela posição de taxa de base de água e esgoto desde o início em 2017. Seja resolvido que o detalhamento inclui as taxas residenciais comerciais residenciais. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E isso é realmente, Monitoramento, em 2017, como minha resolução mencionou, este método do Conselho da Cidade por recomendação da administração da cidade na época e os comissários de esgoto da água solicitaram que o conselho votasse por uma taxa de referência proposta pelos serviços de água e esgoto. E a explicação que recebemos naquele momento foi ajudar a estabilizar o orçamento de água e esgoto. Pode -se discutir isso até que as vacas voltem para casa porque, por muitos anos, vimos um superávit de US $ 5 a US $ 6 milhões nas contas comerciais de negócios e esgoto, o que me diria que estamos sobrecarregando os pagadores de água e taxas de esgoto para ter um fundo de Ablamp disponível. Para que a questão de estabilizar o orçamento possa ser discutida. No entanto, Sr. Presidente, a taxa básica naquele momento, que foi implementado foi baseado no tamanho do seu medidor. E a maioria dos proprietários residenciais tem o mesmo tamanho do metrô. É o tamanho do tubo de água que entra em sua casa que indica a taxa básica de US $ 8,61 que você paga. O comercial teria um tubo de água maior e pagaria uma taxa mais alta. Então a grande maioria dos moradores, Estamos pagando US $ 8,61. A posição era uma posição bimestral. Portanto, se fizer os cálculos, 861 vezes 6 levariam a US $ 51,66 anuais de que essa taxa básica estava cobrando os moradores. Ainda não preciso receber outra resposta que não está estabilizando um orçamento. O que os moradores recebem por isso? Imposto adicional, eu chamaria isso de imposto. E acho que é importante, Sr. Presidente, que recebemos uma atualização. Estes foram três anos. De fato, você conseguiu estabilizar o orçamento? Nesse caso, gostaria que o governo da cidade me explicasse, pelo diretor de finanças, pelos comissários de água e esgoto e também pelas perguntas feitas, Sr. Presidente. sobre um colapso para onde os fundos vão. Eu acho que é muito vital se os fundos forem misturados com o dinheiro da conta da empresa de água e esgoto, devemos saber. Caso contrário, se eles forem mantidos em uma conta separada, é a conta usada para compensar projetos que ocorrem na comunidade, detecção de vazamentos, INI e uma quebra das taxas comerciais versus residenciais coletadas. Eu acho que isso cobre, Sr. Presidente. Hoje à noite, temos um morador de método muito distinto que gostaria de falar sobre isso. Um ex -colega que serviu neste conselho com distinção por três décadas, por três décadas, está aqui hoje à noite para falar sobre isso, Sr. Presidente. Então eu pedi que meu ex -colega, o conselheiro Penta, pudesse falar sobre isso, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas.
[John Falco]: Oh, não, não, estou bem, obrigado. Não, não, estou bem, obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite, companheiro de conselheiro Intepton. Nome e endereço para registro, por favor.
[Robert Penta]: Você tem que deixar a máscara ou posso removê -la?
[Richard Caraviello]: Se você pudesse deixá -lo ligado, seria apreciado. Diga de novo? Se você pudesse deixá -lo ligado, seria apreciado.
[Robert Penta]: Bem. Obrigado, conselheiro Marksley. Eu apreco. Não sei se você pode me ouvir, se isso o tornar mais leve. O que o conselheiro Marksley aludiu me levou a essa questão de contabilidade pública sobre o que aconteceu em relação a isso. Taxa de conectividade, é assim que se chamava. Portanto, foi implementado em agosto de 2017 e, durante os últimos três anos, trouxe mais de US $ 3 milhões para a cidade de Medford. E tenha isso em US $ 3 milhões e não sabe como e para que foi usado, e se seria um complemento para o sistema de água e esgoto aqui na cidade de Medford. Sempre temos antecipação da MWRA sua avaliação projetada sobre o que a cidade será cobrada por taxas de água e esgoto. E isso é construído em seu orçamento anual todos os anos. E todos os anos desde então, a projeção de que isso poderia ser usada para um déficit nunca aconteceu porque ainda estamos lidando com o excedente. Então, acho que o que o conselheiro marca está se referindo é o fato de que, se ele levantou US $ 3 milhões, por que ele o usou, número um? O que você projetou para uso? Qual é o custo dele? E o mais importante, se for separado da água e do esgoto, é assim. Como sabemos, você não pode tirar o dinheiro da água e do esgoto, porque é considerado lucros retidos. E a única maneira pela qual você pode obter lucros retidos é para o departamento de renda obter uma isenção e 90% do tempo que eles darão. Mas isso é algo que me levou depois que a resolução continuou, se pode assumir comigo, para outras coisas que, infelizmente, o conselho e o público não foram informados e apresentados. Essa taxa básica é cobrada pelo menos US $ 51,66 anualmente, que fica do lado da casa. Não sei qual seria o lado comercial. Mas se, na verdade, está trazendo aproximadamente um milhão de dólares por ano, então é. Se você observar sua fatura tributária mais recente aqui na cidade de Medford, que é para o terceiro trimestre, eles implementaram um novo sistema com um novo fornecedor. E o novo fornecedor realmente tem essa conta basicamente errada. Isso mudará porque eles cometeram um grande erro nesse sentido, especialmente quando atingir o imposto e fala sobre o imposto sobre o CPA. Se você pensa no que está acontecendo e se você pensa nos impostos aqui que estão acontecendo aqui na cidade de Medford, o que podemos fazer em certa medida para ajudar o contribuinte de Medford sobre o que está acontecendo e tudo o que está acontecendo? Então, o que eu gostaria de apresentar é algo em que você pensa. Quando você olha para o seu imposto sobre água e esgoto.
[Richard Caraviello]: Se você pudesse manter um segundo, temos um pouco de fracasso aqui. Todos nós temos? Obrigado. Desculpe.
[Robert Penta]: OK. Se você puder olhar para a sua conta de água e esgoto e, se puder olhar para sua conta de impostos, gostaria de apresentar algo para os artistas do conselho. É chamado de programa de desconto para prazo. E um programa de prazo e desconto, que é implementado em muitos estados e muitos municípios, que o mês em que ele obtém a fatura, sua conta de impostos, por exemplo, obtém sua conta de impostos em novembro e acho que ele deve vencer em 1º de fevereiro. O próximo é 1 de fevereiro. Mas se você pagar o mês em que recebe, há um desconto de 4% na sua conta. No mês seguinte, que seria janeiro, haveria um desconto de 3%. E a própria cidade estaria recebendo seu dinheiro mais rápido. E, ao mesmo tempo, o contribuinte estaria obtendo uma pausa quando se trata disso. O mesmo está relacionado à sua fatura de água e esgoto. Se você receber sua conta de água e esgoto, geralmente há seis ou sete semanas antes de pagá -la. E o mês que o obtém, ou no mês anterior, obtém um desconto de 4% se você pagar antecipadamente. É um pensamento, mas funciona porque aumenta o dinheiro da cidade mais rápido antes de obtê -lo mais rapidamente. O Condado de Pinellas, na Flórida, um dos muitos municípios, implementou isso e mostrou um aumento comercializável, um aumento comercializável. Outra coisa, Sr. Presidente, quando falamos sobre a responsabilidade não financiada da cidade, para que, neste conselho, posso voltar a 2014, a Resolução 214725 foi oferecida por mim. E essa resolução em particular solicitou que, anualmente, a cidade de Metra tire um mínimo de seu dinheiro livre de US $ 500.000 até então, de responsabilidade do fundo de US $ 29 milhões. Não tenho ideia de qual é a responsabilidade. E não acredito que esse conselho tenha uma idéia do que é o equilíbrio e quanto foi levado todos os anos a partir do orçamento com o objetivo de alcançar essa responsabilidade não paga, que deve ser paga até 2029. Outra coisa pela qual os contribuintes e o conselho devem conhecer a gestão de resíduos. E não sei se você está ciente disso, mas em março de 2014, o prefeito McGlynn assinou uma extensão, uma extensão de três anos para o contrato de gerenciamento de resíduos na cidade de Medford. E essa extensão de três anos foi a seguinte. No primeiro ano, a cidade de Medford receberia US $ 300.000 em dinheiro. O segundo ano receberia US $ 100.000 a mais. São US $ 400.000 de 2014 no futuro. Mas a captura de todo o assunto foi a seguinte. A emenda era, se você se lembra corretamente, para aqueles que serviram naquela época, a reciclagem era um problema aqui na cidade de Medford. E naquela época, quando o contrato foi assinado, éramos 11%. Em algum momento, a cidade trabalhou até um inventário de 29% de reciclagem. Mas, como resultado da cidade assinada em uma extensão de três anos, o que aconteceu foi que a cidade de Medford permitiu que a gestão de resíduos permitisse que a gestão de resíduos aumentasse nosso custo de reciclagem anualmente projetado em US $ 85 por tonelada e depois seriam estabelecidos em um aumento anual, de acordo com a cidade de Boston, em 1º de julho de 2015. São quase seis meses, é quase um bom ano após a assinatura do contrato. E como resultado disso, todos os anos, a cidade de Medford cobrou mais pela reciclagem do que havia sido de acordo com o acordo original. Então, por US $ 300.000, US $ 400.000 que a cidade recebeu o pagamento antecipadamente, o custo da reciclagem avançou. E uma vez que este contrato termine em 2023, sim 2023, todos os recipientes de reciclagem, todos os recipientes de reciclagem que as pessoas têm nesta cidade estarão sob o controle da cidade de Medford. Eles o possuirão e não para o gerenciamento de desperdício. Outra coisa que acredito, Sr. Presidente, deve realmente ser discutida é a CPA. Mais uma vez, os contribuintes anualmente têm um custo de aproximadamente US $ 103, de acordo com sua casa, no valor de sua casa. Agora, o CPA, como todos sabemos, cinco anos terminaram. A qualquer momento, após cinco anos, segundo a lei, como escrito, essa pergunta pode retornar à votação. E eu sugeriria fortemente que esse conselho colocasse essa pergunta novamente na votação. Porque quando ele foi escolhido pela primeira vez em 2015, 1.200 pessoas não votaram na pergunta porque ele estava na parte de trás da votação e não sabiam que a pergunta estava lá. US $ 103, pense nisso, anualmente para o CPA. Então você pensa nos US $ 51 e na taxa de conectividade e a traz com os descontos para pagar seus impostos, seria de grande ajuda para a cidade de Medford e para os contribuintes. Além disso, Sr. Presidente, Custos de cabo. Nossas faturas a cabo dos moradores desta comunidade continuam a subir todos os anos. Eles simplesmente subiram novamente. Mas eles também têm uma taxa de franquia de 5% nessa conta de cabo. Você não recebeu uma atualização sobre o que esse aumento trouxe para a cidade de Medford e para onde esse dinheiro foi, pelo menos nos últimos quatro ou cinco anos. E eu sei que isso é algo que o conselheiro Marks havia mencionado antes. Então chegamos aos problemas de estacionamento, Sr. Presidente.
[Nicole Morell]: Sr. Presidente. Diretor de Marrocos. Eu pensei que estávamos abordando um artigo sobre a agenda nas taxas de água e esgoto, por isso estou um pouco perdido neste momento.
[Robert Penta]: Isso foi apresentado, o Sr. Presidente, sobre outras questões que poderiam ser benéficas para os contribuintes e seriam uma responsabilidade pública para as pessoas perceberem. Conselheiro Penta?
[Richard Caraviello]: Sim. Se você pudesse aderir à guerra e atirar. Se você quiser falar mais tarde sobre a participação pública desses outros problemas, ficará feliz em fazê -lo.
[Robert Penta]: Bem, quase terminamos. Você se importa se eu puder resolvê -lo? Porque é lamentável. Você sabe de algo? Você deveria tirar proveito do momento, como é a hora. E estamos falando sobre as pessoas da nossa comunidade, o que elas precisam pagar. Além disso, ao mesmo tempo, se pudermos oferecer um benefício e, ao mesmo tempo, a cidade obtém um benefício. É sobre ser criativo e olhar para o que você tem. Informações sobre estacionamento. Você, Sr. Presidente, perguntou em várias ocasiões, inúmeras ocasiões para um relatório sobre quantos ingressos foram emitidos, quantos foram reduzidos, quanto dinheiro foi coletado e quanto foi dado à cidade de Medford. Com licença, nenhum de vocês pode fazer isso porque nunca apresentou. E os US $ 50.000 que deveriam ir para cada um dos quadrados aqui na cidade de Medford? Não está lá. A contabilidade dos quadrados não está sob controle sobre o que estamos fazendo. E, finalmente, o Sr. Presidente, se todos nos lembramos na inauguração, nos disse que os idosos nesta cidade não precisariam pagar mais para estacionar na cidade de Medford. Isso ainda não foi concretizado. Isso é injusto, porque você não pode fazer uma promessa como essa e não mantê -la, porque é isso que as pessoas parecem, quais são suas responsabilidades. Eu digo isso hoje à noite, Sr. Presidente, como eu disse antes, os impostos pagam pelo que faz esta cidade funcionar. E, ao mesmo tempo, a cidade tem uma responsabilidade de retorno. Mas se pode ser um compromisso de duas mãos, sacudindo as mãos, por que não? Descontos na sua conta de água e esgoto, desconto nas contas de cabo, descobrindo onde estava esse dinheiro. E vamos voltar ao original. A taxa de conectividade que deveria ser útil aqui para a cidade de Medford nunca teve um relatório para onde vai, quanto traz, quais projetos, se algo e quanto custará. E por que deveria ser considerado um complemento ao dinheiro da Comissão de Água e Esgoto, quando de fato, se você não puder projetar seu orçamento no futuro, Como você acha que deve fazê -lo e obtém sua estimativa de água e esgoto antes da MWRA. Não devemos pensar em um déficit quando, novamente, está apenas recebendo mais dinheiro do contribuinte sem dar a eles o motivo de ele ter aceitado. Eu ficaria mais do que feliz em responder a quaisquer perguntas, mas espero que um de vocês, alguém tenha a idéia de mostrar e ter algum tipo de desconto antecipadamente para pessoas que pagam seus impostos e pessoas que pagam suas contas de água e esgoto. Ele está do lado de fora, tem sido um fato comprovado e funciona. E seria um ótimo aperto de mão entre os contribuintes e a cidade. Obrigado, conselheiro Paeta. Eu ficaria mais do que feliz em responder a quaisquer perguntas.
[John Falco]: Estou todo pronto. Obrigado.
[Robert Penta]: Bem.
[Michael Marks]: No movimento. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao meu colega Penta por sua apresentação hoje à noite. Você sabe, a resolução estava em relação à posição da taxa básica. Uh, mas acho que o conselheiro Penta apresenta alguns pontos muito interessantes, Sr. Presidente, com relação a essas posições adicionais. E não é apenas um elemento, é uma série de elementos que existem em nossa comunidade. E em algum momento, acho que, como um conselho, quando estamos falando de pessoas que não podem pagar o aluguel ou sua hipoteca, e as pessoas que vivem como pagamento de cheque e uma pandemia, acho que temos que olhar para tudo o que pode estar disponível para ajudar a aliviar a aliviar Uh, os contribuintes desta comunidade. E ele menciona alguns pontos muito válidos. Hum, desde que estive no conselho, ofereci pelo menos três resoluções, eh, para eliminar os atos de 1982. Não sei se meus colegas, hein, não fizeram vários anos, desde que caíram em ouvidos surdos por um período de tempo. Mas os atos de 1982, o Conselho da Cidade votou na solicitação da regra de origem para permitir que a cidade obtenha até 5% de uma taxa de franquia em faturas de cabo. Esse é o topo que você pode obter. E não me oponho às taxas de franquia para gerenciar a operação de acesso à comunidade, o canal educacional, o canal do governo. No entanto, 5%, apenas 2% do dinheiro operará esses três canais. 3% devido a esse ato de 1982 remonta aos cofres da cidade. E nada mais é do que outro imposto oculto nesta comunidade, Sr. Presidente. E esse 3% é de aproximadamente US $ 360.000 por ano, que remonta aos cofres da cidade. Alguns diriam que isso é ótimo, o dinheiro retorna aos cofres da cidade. Outros diriam, você sabe o que, não é isso que esse dinheiro pretendia. O objetivo era administrar acesso local, cabo local, acesso à comunidade, canal do governo e não financiar o orçamento da cidade, Sr. Presidente. Então, o Conselho Penta menciona, isso é apenas um problema, uma série de problemas que acho que, como conselho, devemos dar uma olhada nesses momentos difíceis. E eles não vão melhorar rapidamente. E de qualquer maneira que possamos salvar os contribuintes tarifários alguns fundos adicionais, acho que devemos vê -lo, Sr. Presidente.
[Unidentified]: Obrigado.
[Michael Marks]: Tudo em uma moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Falco.
[Robert Penta]: Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sr. Presidente, antes de ligar para a lista, uma coisa rápida como uma notação sobre as faturas fiscais que saem. Você notará o que a polícia, o incêndio e a biblioteca dizem. Diz 10, 25, 30, o que for. Quem o revisa, quando essas faturas são lançadas a cada trimestre, acho que seria informativo ter ao lado de cada um desses artigos quanto dinheiro foi doado até agora. Porque isso daria um incentivo ou não para alguém fazer uma contribuição. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Um dos conselheiros quer fazer essa emenda. Eu me mudei para fazer essa emenda, Sr. Presidente. Ok, conselheiro Scott Peli, você gostaria de fazer uma emenda? Não. Sobre a moção de Marks do conselheiro, modificada pelo conselheiro Scott Peli, apoiado pelo conselheiro do Falco.
[Zac Bears]: Sr. Presidente. Bears Advisor. Poderia ser um artigo B, pois é um tópico diferente de água e esgoto? Se você deseja que seja um papel B, ok. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Isso, na sua conta de impostos, recebemos a pequena caixa de verificação para a biblioteca, como o que quer que seja, pode doar dinheiro para ou para certas coisas lá, seria, obtemos algum tipo de atualização onde estamos com o dinheiro que surgiu nisso. Não, na conta em si.
[Robert Penta]: Na conta. Ok, em cada artigo, ele lhe dirá que eles podem colocar entre parênteses, o que designaria quanto dinheiro.
[Richard Caraviello]: Bem, isso é uma atualização, é um artigo B. Então, no documento B, oferecido pelo conselheiro Scarpelli, apoiado por? Para o seu plano. Para o conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Ah, desculpe, o conselheiro Falco.
[George Scarpelli]: Se você pudesse iluminar seus microfones, por favor. Eles estão iluminados. Bem, então se você puder, acho que o conselheiro Falco levanta um bom argumento. Eu acho que é do começo até o presente.
[Robert Penta]: BOM.
[George Scarpelli]: Apenas para obter uma atualização onde estávamos. Eu acho que é importante ver que os contribuintes devem ver de onde está indo esse dinheiro, desde o início até o presente. Então, obrigado.
[Unidentified]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Agora, na moção do Scalpe, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Isso está no papel B. No papel B. Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim.
[Richard Caraviello]: Sete documentos afirmativos B aprova a moção original oferecida pelo conselheiro Marks. Segundo. Destacado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim. Sete afirmativamente, o movimento passa.
[Richard Caraviello]: Comunicações do prefeito. Desculpe, o conselheiro, a propósito, o eliminamos. Se você pode voltar mais tarde, eu aprecio isso. Você pode retornar durante a participação pública. Obrigado. Comunicações do prefeito, 21018, 8 de janeiro de 2020, e ao Honorável Presidente, membros do Conselho da Cidade, Conselho da Cidade, Missa de Mofflin, eu li, portaria pessoal. Caro Sr. Presidente e Conselheiros, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprove as seguintes emendas à Portaria revisada, intitulada Artigo Dois, Plano de Classificação e Compensação, Seção 66-33, intitulado, oficiais, funcionários, não sindicatos, acrescentando. Novas posições do Diretor de Desenvolvimento Econômico e Diretor de Diversidade e Recursos Humanos para a seguinte classificação. A alteração A, CAF 15 classificações, atualmente afirma que isso se aplica como o seguinte. CAF 15, Selante e Medidas de Peso, Diretor de Recreação e Diretor de Comunicações. O idioma do CAF 15 será modificado para ler como o seguinte. CAF 15, vendedor de pesos e Medas, diretor de recreação, diretor de comunicações e diretor de desenvolvimento econômico. A Classificação da Emenda B, CAF 19, atualmente estabelece que é aplicada da seguinte maneira. CAF 19, secretário da cidade, tesoureiro do colecionador, diretor do orçamento, CPO, diretor de Serviços de Saúde Pública e idosos, avaliador -chefe. O idioma do CAF 19 será modificado para ler o seguinte. CAF 19, secretário da cidade, colecionador de tesoureiro, diretor de orçamento, CPO, diretor de saúde pública e serviços idosos, consultor -chefe, diretor de diversidade e recursos humanos, respectivamente Brianna Lungo, atual prefeito. Temos Dave Rodríguez do governo. Dave, você gostaria de falar sobre isso?
[Dave Rodrigues]: Sr. Rodríguez, você gostaria de falar sobre isso? Obrigado, Sr. Presidente. Eu não me apresentei um momento. Obrigado, Sr. Presidente, para mencionar isso. Essas são algumas mudanças, mudanças técnicas na Portaria de Pessoal para refletir as posições orçadas criadas no último ano fiscal. Com relação ao Diretor de Desenvolvimento Econômico, foi apenas uma supervisão que foi realmente marcada por você, Sr. Presidente, que queria obter a agenda o mais rápido possível. E o outro é refletir os deveres revisados e a missão consolidada do Escritório de Diversidade e do Escritório de Recursos Humanos. Muito feliz em responder a quaisquer perguntas que eu possa ter, mas isso já foi escrito com o advogado da cidade quando estamos prontos para prosseguir com o prazer do conselho. Obrigado. Temos alguma dúvida para o chefe de pessoal?
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero. Movimento.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, espero que eu seja, gostaria, na realidade, não espero que goste de fazer uma moção. Estou fazendo uma moção agora que temos um comitê completamente sobre isso, hum, em ambas as posições. Hum, tenho algumas perguntas e preocupações. Acredito que em janeiro ou fevereiro do ano passado, eh, este conselho solicitou uma opinião legal do advogado da cidade, em relação a se um conflito de interesses que um diretor de diversidade também estava atuando como coordenador de recursos humanos. Hum, então eu gostaria de aproveitar a oportunidade para passar por isso, aqueles que Respostas e arquivos, Sr. Presidente, antes de tomar medidas afirmativas neste documento que está diante de nós. Então, eu pediria que o jornal fosse agendado para um comitê complexo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Knight. Temos mais discussão?
[George Scarpelli]: Diretor Scott Belli. Eu secundário esse movimento. Eu acho que entender o UH, há um aumento salarial ou qualquer outra entrada que vá para essas posições. Eu acho que será discutido no comitê de tudo, hum, enquanto avançamos em direção a um muito difícil, Processo orçamentário. Portanto, seria interessante fazer algumas perguntas e, possivelmente, hum, você sabe, questões pessoais. Olha, sessão executiva para garantir que não violemos nenhuma lei de reuniões abertas ou nenhuma informação pessoal. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Knight para enviar isso para um comitê do set, é apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Diretor de Paris. Não. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Não. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Cinco afirmativos, dois negativos. O movimento passa. E nos referimos a um comitê de tudo possível. 21019, janeiro de 2020, e o honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Musia de Medford, Comitê de Preservação da Comunidade de Howard E., querido Sr. Presidente e Conselheiros, de acordo com a Seção 2-562, subtítulo 2 da Portaria revisada da cidade de Medford, Portanto, nomeio o Sr. Steven Passini, da 2 Walcott Street, para o Comitê de Preservação da Comunidade, sujeita à confirmação da cidade de Medford. Obrigado pela sua atenção a este assunto. Apresentado respeitosamente, o prefeito Nalungo, prefeito atual. Chefe do Estado -Maior Rodríguez. Sr. Presidente. Algum comentário ao Chefe do Gabinete sobre a nomeação do Sr. Pacini para o Comitê de Preservação da Comunidade?
[Adam Knight]: Eu acho que é uma re -eleição correta, Sr. Presidente?
[Richard Caraviello]: Não, acho que ele é um novo chefe de pessoal.
[Dave Rodrigues]: É novo, correto? É um novo compromisso, correto. É um novo compromisso. Pacini mostrou algum interesse através da forma de interesse que temos no site. Foi falado pelo prefeito e Roberta Cameron, e nos sentimos à vontade para avançar sua nomeação para o Conselho para aprovação, de acordo com a ordenança.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E eu direi, eu conheço o Sr. Pacini pessoalmente, ele é um, ele é um homem de, hein, integridade e, hum, acho que ele será uma boa opção, no comitê.
[George Scarpelli]: Uh, Sr. Presidente. Scarnli Advisor. Eu também tenho um amigo e vizinho ao longo da vida do Sr. Pacini. Eu acho que será um ótimo complemento para a equipe. Ei, mas eu acho, hum, para meus colegas e pessoas que não sabem quem é, acho que algumas informações, hum, Um currículo ou algo que todos podemos compartilhar em sua experiência.
[Dave Rodrigues]: O Sr. Passini está realmente na ligação.
[Richard Caraviello]: Oh, você está aí? Perfeito. Espere, vamos encontrá -lo. É assim que fazemos isso em cada compromisso. Ok, espere. Sr. Passini, onde você está aqui? Espere, vamos encontrar aqui. Eu não vejo isso. Onde está? Boa noite, senhoras e senhores. Boa noite, Sr. Puccini. Nome e endereço do registro, por favor. Steve Puccini, 2 Alcott Street, Medford, Massachusetts. Parabéns pela sua consulta pendente. Se você quiser nos dar uma pequena história curta, isso seria apreciado. E se você fizer alguma dúvida dos conselheiros, isso seria apreciado.
[SPEAKER_03]: Certamente, uma rápida visão geral de mim mesma. 20 anos de experiência em gerenciamento de projetos em setores públicos e privados. Atualmente, tenho uma abordagem trabalhando em projetos estaduais para uma pequena barra de tecnologia Lexington, Massachusetts. Principalmente tratamento em segurança e sem fio e muito Atualmente, as empresas de ajuda a impulsionar suas forças de trabalho por meio de equipes da Microsoft. Tenho experiência voluntária trabalhando com a cidade de Medford como um futebol juvenil de Medford. Mudei disso no ano passado e pretendo mudar meu tempo de voluntariado para outra organização, alguém que pode me usar por um ano ou dois. Obrigado Sr. Pissini. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. Conheço Steve Puccini a maior parte da minha vida, especialmente crescendo com ele há cerca de 45 anos. E eu sei que ele tem sido ativo na comunidade através do Medford Community Soccer. Então eu sei o que você vai fazer. É realmente um impacto positivo para o comitê do CPC e move a aprovação.
[George Scarpelli]: Obrigado. Mais uma vez, mais uma vez, Sr. Presidente, Huh, acho que essa foi a única peça que eu tinha para o Sr. Pacini aqui e um currículo que meus colegas que olham, olham, é um, é um, É um membro valioso da nossa comunidade. E você pode ver que é alguém que doou sua experiência e tempo para os filhos e o povo de Medford. E acho que sua contribuição e participação seriam um grande trunfo para a comissão. Então, obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Outra coisa, alguma outra, qualquer outra pergunta?
[Zac Bears]: Sr. Presidente, Obrigado, Sr. Presidente. Por meio do presidente, o Sr. Piccinini, apenas se pergunta o que fez você se interessar pelo comitê de preservação da comunidade e o que você esperaria fazer como parte do comitê.
[SPEAKER_03]: Ironicamente, o que chamou minha atenção foi ser treinador de futebol em Medford e viajar para diferentes comunidades e ver os recursos incríveis que outras comunidades teriam que ver algum pensamento e contribuições em Medford. Sendo treinador de futebol, indo ver lugares, indo para as instalações que você vê em Everett e Waltham e Belmont e Chelmsford, voltei com alguns pensamentos e alguma energia e olho em volta Nossa maior instalação aqui para o Medford Youth Soccer antes que meu filho complete 14 anos fosse o Play State Park e algumas das coisas que poderíamos fazer lá que não estão sendo feitas hoje. Outras comunidades, você sabe, quando você vai a esses eventos, agora minha filha está jogando basquete de viagens, então eu vi ainda mais diversidade na maneira como as comunidades representam esses espaços abertos. Então foi isso que meu pensamento voltou a isso. Não eram apenas esportes em particular, mas é como outras comunidades usam seus espaços abertos e verdes.
[Zac Bears]: Incrível. Sim, obrigado. Eu acho que essa é uma das principais posições do CPC. Por isso, fico feliz por ter alguém a bordo que está pensando em como podemos tornar nossos grandes espaços abertos ainda melhores para nossos residentes. Então, obrigado. Obrigado por responder minha pergunta.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Bears. Na moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli para confirmar, o Sr. Passini, Sr. Clerk, chama a lista.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Vice -presidente Caballero.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. 7 na afirmação. O movimento passa. Parabéns, Steve. Fico feliz em tê -lo a bordo.
[SPEAKER_03]: Obrigado a todos. Espero ajudar a todos. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa sorte. Parabéns. Relatórios de comitês. 20300 e 20302, 5 de janeiro, subcomitê de anciãos e assuntos habitacionais. O presidente do subcomitê é o conselheiro Bears. Diretor Bears, você gostaria de dar um relatório?
[Zac Bears]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Graças aos meus colegas, o conselheiro Caraviello, o conselheiro a se reunir na semana passada no Subcomitê de Assuntos de Enfermagem e Habitação. Estávamos discutindo documentos 20-300 e 20-302. O primeiro artigo analisa algumas opções de estabilidade habitacional que podemos tomar como cidade. O grupo de estabilidade da habitação é um dos principais discutidos. E 20-302 é uma moção que eu apresentei para solicitar que o prefeito implemente uma moratória de despejo na comunidade. Tivemos uma discussão sólida entre os conselheiros e também os membros da administração e os membros do público. Configuramos algumas etapas de monitoramento. O advogado do Scanlon não poderia estar conosco naquela noite. Por isso, estou me aproximando dele para ver o progresso em um rascunho de ordenança em torno do grupo de estabilidade habitacional. O prefeito e o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade disseram que enviariam alguns dados sobre as chamadas de estabilidade da habitação para o subcomitê. E concordamos que nos encontraríamos novamente, duas semanas a partir de 5 de janeiro. Então, em algum momento da próxima semana para discutir. Todas essas atualizações, bem como atualizações do escritório do prefeito na moratória de despejo com mais detalhes. E hoje, recebemos citações do subcomitê. O presidente Caraviello, agora o presidente, está sendo substituído pelo conselheiro Falco. Então, vou me comunicar com esse novo subcomitê para agendar uma reunião na próxima semana para rastrear os tópicos que discutimos. Obrigado, conselheiro Bears.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro urso, apoiado pelo conselheiro Knight, Sr. Clerk, ligue para a lista.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim. O movimento passa.
[Richard Caraviello]: Participação pública. Temos alguma participação pública? Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Robert Penta]: Summit Road. Sr. Presidente, quero voltar a algo que eu já havia dito antes. Gostaria que o conselho entregue o que eles chamam de um programa de prazo e desconto. Isso se relacionaria com suas contas de água e também com seus impostos. E como eu disse antes, é bem praticado em alguns estados e em algumas cidades e cidades onde No mês em que você recebe, por exemplo, sua conta de imposto, se você pagar naquele mês, recebe um desconto de 4%. Se você pagar no próximo mês antes da fatura expirar, obtenha um desconto de 3%. Ou espere até o último dia e pague o que muitas pessoas o fazem. O mesmo com faturas de água. As faturas de água não têm tanta margem de manobra entre as contas fiscais quando entram. Mas no mês em que ele recebe a fatura, geralmente é no meio do mês. Se você pagar naquele mês, é um desconto de 4%. Eu acho que funciona bem porque é um aperto de mão entre cidades e contribuintes. E se o contribuinte estiver procurando um pouco de descanso, há lá. Se você pagar sua conta com antecedência, obtenha um desconto. E, ao mesmo tempo, a cidade tem seu dinheiro para usar a uma taxa mais rápida para qualquer finalidade que tenha. Eu acho que funciona. Eu acho que faz sentido. E não há perda para nenhuma das partes. Eu acho que é um benefício para os dois lados. E ao mesmo tempo O que você está fazendo é dizer aos contribuintes, você está basicamente pensando neles da melhor maneira possível, e está pensando na cidade da melhor maneira possível, porque você está nos dando o dinheiro mais rápido do que teríamos obtido se tivéssemos que esperar quase oito semanas para pagar sua conta de impostos. Então, espero que alguém no conselho o entregue, apresente -o antes de um comitê com o objetivo de discuti -lo e avançar com ele. Funciona. Funciona em outras cidades. Funciona em outros estados e outras cidades. E como eu disse antes, é apenas uma maneira de dizer aos contribuintes, estamos ouvindo o que você está dizendo. Todos têm esses problemas hoje. Queremos ajudá -lo. E a segunda coisa na participação do cidadão, simplesmente não entendo por que os promotores idosos precisam pagar esse imposto de US $ 25 uma vez por ano para estacionar na cidade quando nos disseram em janeiro que as pessoas mais velhas não podiam estacionar nada na cidade de Medford. Isso ainda não aconteceu ainda. Eu não sei por quê. É uma promessa que deveria ter sido mantida, que deve ser mantida, e é simplesmente, mais uma vez, é, eu não sei. Não sei como a cidade funciona ultimamente, mas tudo o que posso dizer é isso. Você deve procurar maneiras criativas de manter o interesse das pessoas e, ao mesmo tempo, manter seu próprio interesse. E o que eu apresentei aqui hoje à noite, eu acho, é um belo aperto de mão com os contribuintes e também com a cidade de Medford, Sr. Presidente. Seja mais do que feliz. Quando falamos sobre dinheiro aqui na cidade de Medford, você fala sobre como a cidade funcionará. E a cidade só pode funcionar quando os contribuintes estão dispostos a pagar. E às vezes as pessoas se tornam criminosas em pagamento. E se eles se tornarem criminosos, não podem pagar porque não o têm. E se as pessoas que têm querem desistir de parte de seu dinheiro mais rápido, E obtenha um desconto para fazê -lo, ajude a cidade porque eles recebem o dinheiro mais rápido. E a última coisa que quero dizer, Sr. Presidente, acho que realmente precisa entreter que o CPA, que agora seja cinco anos, veio e veio, deve ser visto na votação eleitoral de novembro em 2021 para fins de que você o usará novamente e substituí -lo e novamente e o que você tem, porque é o que diz a lei. Não estou defendendo isso ou contra. O que estou defendendo é que os cinco anos estão em alta. A legislação do pôr -do -sol está agora em vigor. E se você não fizer nada, só ficará lá. 1.200 pessoas em 2015 não votaram nessa questão porque estava do lado oposto da votação. Eles não sabiam que eu estava lá. Então realmente não temos ideia. Se tivesse passado ou não passou. Desta vez, acho que seria o título se a pergunta fosse para a votação eleitoral, ela está lá, e os contribuintes tomam sua decisão. É disso que se trata, o uso de seu dinheiro pelos contribuintes. Eu ficaria mais do que feliz em responder a quaisquer perguntas. Obrigado, o conselheiro Penta. Obrigado.
[Michael Marks]: Bem, Sr. Presidente. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Estou curioso sobre o programa de desconto de prazo mencionado pelo vereador do conselheiro. Eu não me oporia à agenda para a próxima semana. Onde não podemos votar sobre nada hoje à noite, onde isso acabou de ser apresentado. E pedindo na próxima semana que o diretor de finanças faz alguma diligência e deixe -nos saber como esse programa funcionaria, se realmente funcionaria nessa comunidade. E se pudéssemos fornecer os mesmos serviços, se um certo número de pessoas aproveitar esse programa de desconto. E acho que qualquer informação sobre isso seria útil, Sr. Presidente. Obrigado. Eu sei, eu sei que, no passado, muitos anos atrás, analisamos a anistia fiscal. Observamos várias formas, maneiras criativas de gerar renda adicional. Uh e, e isso pode ser uma forma criativa se funcionar para a nossa comunidade. Se não funcionar, não o divertimos, mas vale a pena investigar.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Bem.
[Michael Marks]: Marcas do quadro, se você o colocar na agenda, vou garantir que, perguntaria onde você é mencionado por um morador que aparece na agenda na próxima semana. Se você vai apresentá -lo, serei o patrocinador. Bem. Eu pediria para entrarmos na agenda.
[Zac Bears]: Somente se pudéssemos, também poderíamos convidar o advogado da cidade? Eu sei, eu sei, um ex -conselheiro Penta mencionou alguns programas, mas não estava fora dos programas estaduais. Então, eu só quero ter certeza de que, você sabe, temos a autoridade legal para fazer algo assim em Massachusetts em comparação com, você sabe, na Flórida ou em outros estados. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Portanto, convidaremos o advogado da cidade e Aleesha Nunley a dar alguma contribuição sobre a moção de marcas de conselheiro na próxima semana.
[Robert Penta]: Sr. Presidente. Gracias.
[Michael Marks]: Se você pudesse, sim. Que uma resolução muito geral será discutida, que é rasgada.
[Robert Penta]: Sr. Presidente. Em relação ao comentário do conselheiro, não faz diferença, seja em um estado ou fora do estado. É assim que uma cidade estabelece sua taxa de imposto e como faz suas coleções. Tudo o que me refiro ao fato de que funciona em outros estados. Ele está lá fora. Eu acho que existem algumas cidades em Massachusetts. Não é minha decisão. É apenas uma oferta para fazer. E se funcionar, como o conselheiro se referiu, como não funciona se você estiver recebendo seu dinheiro mais rápido e tiver um desconto pagando com antecedência? Isso é tudo o que digo. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Muito bom, registros. Com licença, Sir Funcionário, você tem algum documento lá? Ok, não temos, o funcionário não tem papéis. Arquivos. Os registros apresentados em 22 de dezembro de 2020 foram aprovados para as marcas de conselheiro. Marcas do vereador, como você encontrou esses registros? Sr. Presidente, verifiquei os registros, os encontro em ordem e a aprovação da mudança. Concordo, na moção do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor.
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor.
[Unidentified]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Caraviello. Garfos.
[Richard Caraviello]: Eu movo o movimento afirmativo. Os registros da reunião de 5 de janeiro de 2021 foram aprovados ao conselheiro Morell. Ministro Morell, como você encontrou esses registros? Descobri que eles estavam em ordem e moviam a aprovação. A moção do conselheiro Morell, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Richard Caraviello]: 7 na afirmação. O movimento passa.
[Michael Marks]: Movimento para suspender. Sr. Presidente, antes de chamar a moção, acabei de receber um aviso de condolências. Se você me agradou, essa é a morte. Faye Gertrude Snow, Sr. Presidente. Faye era um método de muito tempo. Ela foi a primeira -dama do método de retorno há muitos anos. Ela era casada com o honorável James Kirker, que atuou como prefeito de Method, e criou sua família em método. E o que eles me dizem, Faye era um caridoso Uma mulher natural e muito compassiva e muito envolvida na comunidade por vários anos, Sr. Presidente. E nós apenas perdemos a neve de Faye Gertrude. E eu gostaria de nomear esta reunião em seu nome, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marcas. Segundo pelo conselheiro, se pudéssemos nos levantar por um momento de silêncio. Obrigado. Bem, se pudéssemos, na moção do conselheiro, Mark, apoiado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[Dave Rodrigues]: Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. Posso lembrar a todos que a segunda -feira é a celebração do aniversário de Martin Luther King, então veja nosso site para ver que tipo de celebração faremos virtualmente. Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Também na noite de terça -feira, Sr. Presidente, acho que é a reunião da Comissão de Trânsito em relação ao sul do Maine. Desculpe? Em relação à rua sul e principal. Então, novamente, consulte o site da cidade para obter mais informações sobre como fazer login através do Zoom para a reunião do comitê de trânsito em relação à South Street e Main Street. Obrigado, conselheiro Knight.
[Richard Caraviello]: Movimento para suspender. Movimento para suspender. Moção do conselheiro Scott Perry para suspender, apoiado por fechaduras do conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Para adiar, os conselheiros ursos. Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. 7 na afirmação. O movimento passa.